пятница, 24 января 2025 г.

Дорога военных в Давос через Канарские острова. Девятый эпизод.

 

После жаркого обсуждения участники совещания сошлись на том, что главной задачей является получение точных данных о новом мировом кризисе. Рафаэль Урданета, Йозеф Браун-Фишер и сэр Уильям Корнуоллис согласились, что для этого необходимо лично присутствовать на ключевых обсуждениях в Давосе.

Вертолет поднялся в воздух с маленькой площадки в джунглях под Порт-о-Пренсом. Условия были спартанскими, но никто из пассажиров не обращал на это внимания. Внутри царила напряжённая тишина. Каждый из них думал о своём.

Рафаэль сидел у окна и смотрел на исчезающую внизу зелень. Взгляд его был сосредоточен, но в голове крутились мысли о совсем другом. Для него эта поездка была не просто дипломатической миссией. Он знал, что где-то в Давосе находится человек, который сможет пролить свет на загадки, над которыми он размышлял последние годы.

Справка: Исследования нейтрино и петли времени.
В последние десятилетия южноамериканские учёные всё чаще сталкивались с феноменами, которые не поддавались традиционным объяснениям. Урданета, как человек, тесно связанный с элитными научными кругами Латинской Америки, знал о тайных исследованиях, посвящённых нейтрино — почти невесомым частицам, которые могут проходить сквозь материю, и гипотезе петли времени. Эти исследования, начатые ещё при жизни Тадеуша Костюшко и Яноша Бояи, недавно обрели новую жизнь благодаря венгерскому физику Ласло Ковачу, который теперь возглавлял секретный проект, финансируемый анонимными корпорациями.

Рафаэль вздохнул и обернулся к Корнуоллису, который сидел напротив, вцепившись в ручку кресла.

— Сэр Уильям, я уверен, что вам это не впервой, — сказал он с лёгкой усмешкой.

Британец поднял глаза и спокойно ответил:

— Полёты — вещь обыденная. Меня больше беспокоит, что нас ждёт в Швейцарии.

Йозеф Браун-Фишер, сидевший рядом с Корнуоллисом, оторвался от планшета, на экране которого мелькали сложные графики.

— В Давосе сейчас собрались лучшие умы мира. Но мне кажется, что и там не все понимают, с чем мы столкнулись. Фройляйн Си упоминала феномен вариабельной массы, но это всего лишь верхушка айсберга.

Рафаэль посмотрел на него с интересом.

— Думаете, за этим стоит что-то большее?

Йозеф пожал плечами.

— Думаю, что ответы нужно искать в прошлом. Всё это напоминает работы Бояи. А исследования Костюшко... вы ведь знаете, что его чертежи нашли только несколько лет назад? Просто в их времена - такие вещи на бумаге были лишь материалом для самокруток, чудом сохранившаяся копия в Швейцарии, просто работа тайной службы, которая отобрала работы Костюшки у безграмотных наследников.  

Урданета нахмурился.

— Костюшко? Это кажется невероятным. Но если это так, то мы имеем дело с чем-то большим, чем просто кризис технологий. Насколько я знаю - Костюшко был просто инженером сооружений и генералом, возглавившим восстановление независимоти Польши, при чем тогда здесь современные технологии?

Корнуоллис прищурился.

— Господа, вы оба увлеклись. История — это хорошо, но сейчас нужно думать о будущем. В Давосе будет венгерский физик, Ковач. Если кто-то и может дать нам ответы, то это он. Даже технологическое оборудование всего Тайваня не стоит капли стратегем этого ученого. 

Рафаэль кивнул.

— Вы правы, сэр Уильям. Но мне интересно, почему вы лично заинтересованы в этих ответах.

Британец едва заметно улыбнулся.

— Потому что война — это не только оружие. Это ещё и информация. А я предпочитаю всегда знать, с чем имею дело.


После неудачной заправки на Канарских островах и других приключений,  через сутки вертолёт приземлился в заснеженной долине недалеко от Давоса. Участников встречи ждал холодный ветер, но они знали, что впереди их ждёт гораздо более ледяной приём.

Рафаэль, Йозеф и сэр Уильям направились к конференц-залу, где уже собирались ведущие учёные, политики и корпоративные лидеры. Урданета держал в голове лишь одну мысль: узнать всё о нейтрино и их возможной связи с петлёй времени. Если эти загадки можно использовать для защиты его народа, он готов рискнуть всем.







ChatGPT

Неудачная заправка: дорога в Давос через Канарские острова

Когда вертолёт вылетел из Порт-о-Пренса, команда столкнулась с первым препятствием — поиском качественного топлива для продолжения пути. Урданета и его спутники быстро поняли, что задача эта не такая уж и простая. Гаити, как и многие карибские острова, переживал непростые времена, и многие ресурсы, в том числе и топливо, были на вес золота.

Ожидая, что всё будет проще, Урданета поручил местному контакту организовать заправку, уверенный, что это будет рядовая процедура. Однако, когда топливо привезли для заправки вертолета, оказалось, что это было не совсем то, что им было нужно.

— Это не может быть топливо для вертолётов, — сказал Браун-Фишер, наблюдая за происходящим. — Он сразу не запустится.

— Проверьте все эти ёмкости, — приказал Урданета. — Мы не можем рисковать.

Не дождавшись конца проверки, пилот всё-таки решил заправиться, ссылаясь на необходимость скорейшего вылета. В тот момент ни Урданета, ни его спутники не заметили подвоха.

И вот вертолёт вновь в воздухе, курс через Атлантический океан на Европу. На фоне яркого солнца и тёмно-синего океана было трудно заподозрить, что что-то идёт не так. Однако через несколько часов полёта, когда высота начала увеличиваться, а горизонты становились всё более серыми, двигатели начали подавать первые тревожные сигналы, а расход топлива оказался больше, чем предполагал пилот.

Сначала появился странный шум, потом вертолёт стал дергаться, а система управления заметно сбилась. Пилот попытался настроить баланс, но двигатель начал неожиданно терять мощность.

— Это не просто отказ, — сказал Урданета, уставившись в приборы. — Мы теряем тягу.

— Это из-за топлива, — ответил Браун-Фишер. — Оно плохое. Судя по всему, это смесь для другой техники. Это может привести к перегреву системы и отказу двигателя.

Пилот быстро выровнял курс, пытаясь вернуть хотя бы минимальную стабильность.

— Если не будем корректировать, падение неизбежно. Где ближайшая точка для посадки?

Ситуация становилась критической. Небо начало темнеть, а океан под ними разливался в бескрайнее серо-голубое пространство. Всё, что они видели, это водная гладь и светящиеся огни далеких судов.

Тогда, в последний момент, на горизонте появился остров.

— Канарские острова! — крикнул Браун-Фишер, заметив форму земли внизу.

— Приземляться! — закричал Урданета. — На сушу, немедленно!

Пилот настроил курс на близлежащий остров, готовясь к аварийной посадке. Двигатель издавал громкие кашляющие звуки, но они успели совершить посадку в самом сердце острова, лишь на пару метров от кромки обрыва, где скалы устремлялись в океан.

Вертолет резко опустился на землю, и всё замерло в страшной тишине. Буря не начиналась, но напряжение было почти осязаемым.

— Мы уцелели, — сказал Урданета, выдыхая с облегчением. — Но вопрос остаётся: кто и почему решил подсунуть нам плохое топливо?

Корнуоллис подошёл к двери вертолёта, внимательно осмотрел окрестности.

— Нам нужно найти кого-то, кто объяснит, что произошло. И не только по поводу топлива. Иначе для нас будут не важны главные переговоры в Давосе. С мертвецами не переговариваются! 

Вместо того чтобы продолжать путь, им придётся остаться здесь хотя бы на несколько часов, чтобы восстановить вертолёт и понять, что делать дальше. Вдоль обрывистых склонов острова виднелись несколько зданий, и Урданета не терял надежды найти помощь среди местных.


Далее: https://vfranc.blogspot.com/2025/01/blog-post_66.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий