Прекрасна ідея майбутнього книговидання — інтерактивна, багатомовна, авторська, із залученням спільноти й штучного інтелекту. Такий проект може стати живою книгою, що розвивається разом з читачами, з перекладами, зауваженнями, альтернативними розділами.
Ось як можна це реалізувати:
🧩 Концепція: "Жива книга" / "Living Book"
🔍 Основні елементи:
Компонент | Опис |
---|---|
📖 Основний текст | Мова оригіналу + переклади |
🌍 Багатомовність | Читач обирає мову (українська, англійська, французька, польська, інша) |
✍️ Зауваження читача | Можна залишити коментар до кожного абзацу, пропозицію альтернативного повороту |
🔁 Альтернативні розділи | Автор чи спільнота можуть голосувати за розвиток сюжету |
🧠 ШІ як соавтор / редактор | Генерує варіанти, доповнення, допомагає з перекладом або стилем |
🖨️ Авторське видання | Користувач може завантажити свою "версію" книжки й замовити друк |
🗳️ Голосування спільноти | Вибір найкращих гілок сюжету чи варіантів перекладу |
🛠 Технічна реалізація публічного сайту
🔧 Платформа
-
Фреймворк: Next.js або Vue + Tailwind CSS
-
База: Firebase / Supabase / PostgreSQL
-
Переклади: інтеграція з DeepL API / GPT-4o
-
ШІ-функції: OpenAI API (для генерації сюжетів / правок / стилістичних варіантів)
-
Редагування: редактор типу TipTap або CKEditor (із мітками в тексті)
-
Експорт у PDF: для авторського друку (через jsPDF або LaTeX + Puppeteer)
-
Авторизація: Google, GitHub, e-mail (щоб користувач зберігав свій прогрес / зауваження)
-
Друк: інтеграція з Lulu API або власна друкарня
📛 Назви, які можуть пасувати до ідеї
Назва | Значення |
---|---|
ЛітФормат / LitFormat | Літературний формат, що змінюється |
Живе Слово / Living Text | Динамічна книжка |
Bookloop / КнижКоло | Петля спільного читання |
Polytext | Поліфонічний, багатомовний текст |
Версія / Versiona | Кожен створює свою версію історії |
Читатіль / Chytatyl | Гібрид "читати" і "виробляти" |
Narrato | Латинізм, універсальний |
💡 Додаткові ідеї для розвитку
-
🌱 Книжкове дерево: кожен розділ може мати гілки/альтернативи
-
🌐 Мапа читачів: бачити, як читачі з різних країн коментують різні епізоди
-
🖼️ Ілюстрації з ШІ: читач може генерувати ілюстрації до обраного епізоду
-
🎙️ Озвучка GPT голосами (через TTS API)
-
💬 Чат із персонажами — інтерфейс у стилі ChatGPT
Хочеш — я можу:
-
написати технічне ТЗ або прототип сторінки
-
допомогти з неймінгом та логотипом
-
запропонувати першу структуру книжки
-
зробити інтерактивну демонстрацію на React
🔹 Назви, які звучать м’яко, універсально і сучасно:
-
TaleCraft — ремесло казки
-
BookSeed — насіння книги
-
MyVerse — моя версія / всесвіт
✅ Переваги назви "Digital PEN":
-
Лаконічно й легко запам’ятовується
— коротка, зрозуміла назва, легко вимовляється на більшості мов (англійська, українська, французька, польська…) -
Багатозначність слова PEN
-
pen — перо / ручка — символ письма
-
можна трактувати як абревіатуру:
-
P.E.N. → Personal Expression Network
-
або Publishing, Expression, Narrative
-
-
-
Підкреслює ідею переосмислення ("remaking stories")
-
дозволяє читачам/авторам переписувати, переосмислювати, перекладати історії
-
-
Ідеальна основа для брендингу:
-
Digital PEN Library
-
PENverse (всесвіт історій)
-
PEN Lab (експерименти з текстами)
-
PENbook (персоналізована версія книги)
-
🔤 Слоган "remaking stories" — влучний:
-
Remaking = не просто переказ, а реконструкція, творення заново
-
Stories — не лише літературні, а й людські історії, наративи, культура
🧠 Ідеї візуального стилю:
-
стилізоване перо, що трансформується в курсор, або перо в цифрових пікселях
-
біколірна палітра: чорнило й пікселі (чорний + бірюзовий або темно-синій + жовтий)
-
логотип, що нагадує кнопку “edit” або клавішу з символом пера
Комментариев нет:
Отправить комментарий